2010年11月24日水曜日

ガ英研(9)

ガ英研の皆さん、こんにちは。


先回の「ポポ:パパイヤ」に続いて、もう一つ名詞を報告します。


もうご存じの方もいらっしゃるかもしれませんので、今日は手短に。

手短は英語でショートハンド。いえ、ごめんなさい、ウソです。


皆さん、英語で「水虫」って何て言うと思いますか?

「ウォーターバグ」?いえいえ、違いまっせ。


ズバリ、「アスリートフット」であるそうです。

我らのジーニアス和英(GJE2)1729ページにもちゃんとそう書いてあります。

実際には I've got athlete's foot.なんて言うそうです。


ほら、ちゃんと薬の箱にもそう書いてありますよー。



別にガーナ特有の英語ではないのですが、

自分自身が知らなかったので、つい書いてしまいました。


会員の皆さん、特にスポーツの後は足を清潔に。


写真はイメージです。





追記:

しばらく北の町タマレへ、再び旅に出ます。

今度は理数科分科会の授業交流会なるものに参加してきます。

来週の火曜か水曜あたりにお会いできたらと思います。


では、また。

2 件のコメント:

kz さんのコメント...

偶然にも、私も最近その単語知りました。

athleteなjunさん、
足はよく洗ってくださいね(笑)

匿名 さんのコメント...

アリルアミン系抗真菌剤ですな。