先回の「ポポ:パパイヤ」に続いて、もう一つ名詞を報告します。
もうご存じの方もいらっしゃるかもしれませんので、今日は手短に。
手短は英語でショートハンド。いえ、ごめんなさい、ウソです。
皆さん、英語で「水虫」って何て言うと思いますか?
「ウォーターバグ」?いえいえ、違いまっせ。
ズバリ、「アスリートフット」であるそうです。
我らのジーニアス和英(GJE2)1729ページにもちゃんとそう書いてあります。
実際には I've got athlete's foot.なんて言うそうです。
ほら、ちゃんと薬の箱にもそう書いてありますよー。
別にガーナ特有の英語ではないのですが、
自分自身が知らなかったので、つい書いてしまいました。
会員の皆さん、特にスポーツの後は足を清潔に。
※写真はイメージです。
※追記:
しばらく北の町タマレへ、再び旅に出ます。
今度は理数科分科会の授業交流会なるものに参加してきます。
来週の火曜か水曜あたりにお会いできたらと思います。
では、また。
2 件のコメント:
偶然にも、私も最近その単語知りました。
athleteなjunさん、
足はよく洗ってくださいね(笑)
アリルアミン系抗真菌剤ですな。
コメントを投稿