ガーナで青年海外協力隊・22年度1次隊小学校教諭として活動しました。 公立中学校の英語教員として籍を置いたまま、現職教員参加制度を利用させてもらいました。 このブログが特にガーナや協力隊活動に興味がある方へ何か参考になればうれしいです。
2012年2月6日月曜日
ガ英研(17)
ガ英研の皆さん、こんにちは。
先日は昼間の話をしましたが、今回は夜の部です。
うれしい時、悲しい時、人はしばしばお酒を飲みます。
それはもちろんガーナでも変わりません。
日本には居酒屋という愛すべき場がありますが、
ガーナのそれは「スポット」と呼ばれています。
スポットでのおつまみは、もっぱらチンチンガーであります。
チンチンガー、チンチンガー。
はい、そこの男子。笑わない、見つめない。
チンチンガーとはいわゆるケバブ、串焼きのこと。
ガーナの主な現地語のひとつ、チュイ語の言葉なのかなと思っていましたが、
われわれボルタ州のエウェ語でもチンチンガーと呼ぶらしく、
さらに Global Mamas の「ガーナ英語特集」の本にもバッチリ書かれていましたので
この度ガ英研のコーパスにも新しく収録したいと思います。
チキンやビーフ、何の動物の肉かは未だ不明なソーセージなどが見られますが、
私のお気に入りはギザード、砂肝です。
ペペと呼ばれる唐辛子パウダーもてんこ盛りにかけられますが、
お腹の調子に合わせて「ペペなしで」と注文することだってできます。
外で炭火焼きのアツアツチンチンガー、美味しそうでしょ。
さあ皆さん、発音練習の時間です。リピートアフターミー!
Chin-chin-ga 食べたーい!
Chin-chin-ga 大好きだー!
登録:
コメントの投稿 (Atom)
3 件のコメント:
しらんかったな。
めぺ ちんちんが!!!
すーさん!
知らんくてもいいっすね、これは。
ayapomuuちゃん!
いやいや、めぺ ねぎま!とりかわ!
ジャパンで美味しそうに楽しそうにしていて何よりです。
コメントを投稿