2011年8月30日火曜日

ガ英研(12)


ガ英研の皆さん、こんにちは。

首都アクラに滞在している間、昼ご飯はよくドミトリー近くの中華料理屋に行ってたのですが、

今日はその時のお話です。



ビジネスランチとともに中国茶を頼んだら、何ともスタイリッシュなポットとカップが。



で、ふとカップの底を見てみると sprig の文字が。



あらら、spring の間違いだねこりゃ、これだから安価な輸入物はダメだよねと言ったところ、

同期のやすぽんが「いや、一応調べてみよう」と辞書を取り出しました。


そして sprig という単語がちゃんと存在することを知り、もうびっくり。

「《植物》〔折り取られた〕小枝 /〔布地などの連続した〕小枝模様」という意味らしく、

まさにこのカップの通り。



あそこでちゃんと調べたやすぽん、さすがでした。

「ガーナ英語はさ…」とたかをくくるなんて、いつから自分はそんなにエラくなったんだと

ちょっと反省したその日の昼でした。

2 件のコメント:

SPAM lite さんのコメント...

だからよー

原口だせってんだよー

Kofi Jun さんのコメント...

阿部さんは悪くない、そういう日もある。